■コミュニティー(대화방)   
東京教会感謝節の聖餐式について 【Click순】   【LIST】  
2020-11-24 17:36:27  クリック数(Click수):501  掲載者(글쓴이):りよしのぶ   【申告(신고)】  【修正(수정)】  【削除(삭제)】  
facebook twitter    ⇐FaceBook、Twitterにもご紹介ください。(소개해 주세요)
一昨日は感謝節でした。東京教会では感謝節礼拝で聖餐式をしました。主の血肉をパンとぶどう酒として分け合うことで主の受肉すなわちその供え物によって信じる私たちが赦しに与かることを確かめながら交わることの出来る礼拝であります。
残念なことにふだん2部の礼拝に出ていらっしゃる長老任や執事任は聖餐をなさらなかったようです。聖餐は主イエスご自身がこれを行なえと命じられた聖礼典であって救いを信じる我々信徒全てに与えられるべきものです。
一昨日に執り行われた東京教会3部礼拝の聖餐にはいかなる瑕疵があるのでしょうか。どのような問題があるのでしょうか。万が一、瑕疵が有り問題があるというのであれば地方会や或いは総会の憲法委員会に問訴してそれを正すべきではありませんか。教会の治理に責任のある長老であれば教会の聖礼典が正しく行なわれないと思うのであれば当然に正すようにすべきです。
先だって私の意見を明らかにいたしましたが総会憲法によれば東京教会で聖典礼を行なうことが出来るのは関東地方会で承認を受けた牧師だけです。その承認を受けている東京教会の李元泳副牧師が執行する聖餐式にいかなる瑕疵があるのか或いは無いのかを私は聖餐に与からなかった長老や執事にお尋ねしたいのです。万が一東京教会の信徒に聖餐に参加するな等という言辞があったのであればそれは大変な誤りであって総会憲法に定めるところの犯罪であります。
私が総会憲法に違反しているというのであればご指摘をいただきたいのはもちろんのことですが、東京教会において意図してその聖餐の交わりに与からない理由が如何なるものなのかをお聞かせ願いたいと思います。
 

[total : 8] ( 1 / 1 )
1  お名前(이름) : 큐트20-11-26 16:03:41  【申告(신고)】 【修正(수정)】 【削除(삭제)】
 2020. 11. 26의 뉴스입니다.
코로나19의 위험으로부터 각자 조심하며
수칙을 잘 지켜야 하겠습니다.

손소독과 손 씻기, 마스크 사용, 사회적 거리두기를
잘 지켜야겠습니다.




東京都は26日、新型コロナウイルスの感染者が新たに481人報告されたと明らかにした。入院患者のうち重症者は前日から6人増の60人となり、緊急事態宣言解除後の最多を更新した。累計は3万9079人となった。

 都内の感染者数は今月に入って500人台の日も出るなど深刻化しており、都は19日に感染状況のモニタリング指標を4段階のうち最高レベルの「感染が拡大している」に引き上げた。28日から12月17日までの20日間は都内のほぼ全域で酒類を提供する飲食店に対し、午後10時閉店の営業時間短縮を要請している。


2  お名前(이름) : 큐트20-11-27 15:56:46  【申告(신고)】 【修正(수정)】 【削除(삭제)】
 우리도 조심해야겠다는 마음으로 뉴스를 올립니다.


東京、新たに570人感染=1日当たり最多、重症61人―新型コロナ
2020/11/27 15:24時事通信
 東京都は27日、新たに570人の新型コロナウイルス感染が確認されたと発表した。1日当たりの感染者数としては、最多だった21日の539人を上回った。重症者は前日比1人増の61人。

 都によると、20代が最多の147人。30代(120人)、40代(76人)、50代(67人)と続き、10歳未満から100歳以上まで全ての年代で感染が確認された。重症化リスクの高い65歳以上は86人。 


3  お名前(이름) : 큐트20-11-28 18:03:24  【申告(신고)】 【修正(수정)】 【削除(삭제)】
 여러분 건강 조심하시기 바랍니다.

東京、新たに561人感染=2日連続500人超、重症67人―新型コロナ
2020/11/28 17:12時事通信
 東京都は28日、新たに561人の新型コロナウイルス感染を確認したと発表した。最多だった27日の570人に次ぐ人数で、新規感染者が500人を超えるのは2日連続。都の基準による重症者は前日から6人増え、67人になった。

 北海道では252人の感染が判明。200人を超えるのは3日連続で、半数超の156人は札幌市で確認された。この他、千葉県(113人)、三重県(29人)で過去最多を更新、山形県(6人)、茨城県(66人)が最多と並んだ。

 都によると、新規感染者の年齢層は20代が132人で最も多く、30代(102人)、40代(90人)、50代(83人)と続いた。重症化リスクの高い65歳以上は前日比4人減の82人だった。


4  お名前(이름) : 큐트20-12-02 15:34:09  【申告(신고)】 【修正(수정)】 【削除(삭제)】
 우리 각자는 무증상 감염자인지도 모릅니다.
주변 사람에게 배려하는 마음으로 규칙과 코로나
방역 수칙을 잘 지킵시다.

都内で新たに500人感染…重症者は3人減の59人
2020/12/02 15:13読売新聞
 東京都は2日、新型コロナウイルスの感染者を都内で新たに500人確認したと発表した。1日当たりの感染者は11月28日(561人)以来、4日ぶりに500人台となった。

 都によると、重症者は前日から3人減って59人になり、7日ぶりに60人を下回った。65歳以上の感染者は88人だった。


5  お名前(이름) : 큐트20-12-03 16:13:01  【申告(신고)】 【修正(수정)】 【削除(삭제)】
 2020.12.3의 뉴스입니다.
정말 소독 잘하고
마스트는 꼭 하시기 바랍니다.


東京都できょう新たに533人の新型コロナウイルスへの感染が確認されました。

都内できょう感染が確認されたのは533人で、きのうの500人から33人増え、2日連続で500人台となりました。
年代別にみると、20代が114人、30代が93人などとなっていて、65歳以上は89人にのぼっています。
また、重症者の数はきのうから5人減って54人となっています。


6  お名前(이름) : 큐트20-12-04 17:01:11  【申告(신고)】 【修正(수정)】 【削除(삭제)】
 오늘은 2020. 12월 4일입니다.
매일 긴장하며 살고 있는 현실입니다.
젊은 층은 염려 없다더니 그렇지도 않습니다.




10代女性が死亡、最年少=東京、新たに449人感染―新型コロナ
2020/12/04 15:09時事通信
 新型コロナウイルスに感染した10代の女性が死亡していたことが4日、厚生労働省への取材で分かった。同省によると、国内で10代の死者が確認されたのは初めてで、最年少となる。居住地や基礎疾患の有無は不明という。

 東京都は同日、新たに449人の感染者が確認されたと発表した。1日当たりの感染者は3日ぶりに500人を下回った。 


7  お名前(이름) : 큐트20-12-05 16:38:15  【申告(신고)】 【修正(수정)】 【削除(삭제)】
 
교회에서도 사회적 거리두기를 잘 지켜야 하겠습니다.
공동 기도제목입니다.
하루 빨리 코로나19가 진정되기를 기도합니다.

東京、最多584人感染=新型コロナ
2020/12/05 16:12時事通信
 東京都は5日、新たに584人の新型コロナウイルス感染者が確認されたと発表した。1日当たりの新規判明分としては、11月27日の570人を超え、過去最多を更新した。

 都によると、年代別では20代の137人が最多で、30代110人、40代95人、50代83人と続いた。65歳以上は88人。重症者数は前日より2人増え55人となった。 


8  お名前(이름) : 큐트20-12-05 17:54:07  【申告(신고)】 【修正(수정)】 【削除(삭제)】
 コロナ都内584人感染過去最多
12月05日 15時05分

東京都は、5日、午後3時時点の速報値で、都内で新たに584人が新型コロナウイルスに感染していることを確認したと発表しました。
1日の人数としては、先月27日の570人を上回って、これまでで最も多くなりました。
これで都内で感染が確認されたのは、合わせて4万3377人になりました。


ID   Pass  【会員登録】  【LIST】


400字以内(400자 이내로 입력)






 
東京教会DongMiMo   재일대한기독교회 동경교회의 미래를 위한 모임(동미모) [規則]
在日大韓基督教会 東京教会の未来のための会(DongMiMo)
Copyright © by DongMiMo. All rights reserved.
HP: https://kuiaratame.com/dongmimo    eMail: dongmimo@kuiaratame.com